【この差】この差日本語辞典|「了解しました」と「承知しました」の差

 
専門家:サンキュータツオ(日本語学者 漫才師)

 
この差は・・・

 「目上の人」が「目下の人」に使うか「目下の人」が「目上の人」に使うか どうか


「了解しました」は、「目上の人」が「目下の人」に使う。
「承知しました」は、「目下の人」が「目上の人」に使う。

 

「了承」と「承知」、なぜ使い分ける?

「了=終わらせる」、「解=理解するとなり」、「了解しました」には話を理解して終わらせるという意味がある。

終わらせる権限があるのは「目上の人」だから、「了解しました」は「目上の人」が「目下の人」に使う言葉。

「承」は、「承る=聞くの謙譲語」で、自分を下げる言葉であるため、「目下の人」が「目上の人」に使うのが正しい。

 

【minnano編集部】
同じ読み方でも漢字が違ったり、同じような意味なのに言い方が複数あったり…日本語は難しいですよね?!
みなさんは、言葉の使い方や意味の違いについて、疑問に思うことや聞きたいことはありますか?みなさんのレポ投稿、お待ちしています♪

 

konosa-try

 
※「この差って何ですか?(2018年3月13日放送)」をチェック!!
(配信準備中の場合や都合により放送できない放送日があります。ご了承ください。)